← 前へ                                                           次へ →

035 城下町と鍬山神社

京都亀岡035_城下町と鍬山神社

城下町と鍬山神社

 和銅二年(709)からある古いお社で、旧亀岡町民の元旦は鍬山神社の初詣でから始まると言われています。10月23日、24日、25日の「亀岡祭」はこの鍬山神社の例祭で、城下町の秋祭りとして受け継がれています。神社の創建と同じ頃にはじまり、戦国時代の戦乱で中断しましたが、1673~1681年の間に町衆の熱意によって再興されました。紅葉スポットにもあげられ、鮮やかな美しさは「矢田の紅葉」と称賛され、亀岡祭と共に観光客にも楽しんでいただけるお社です。

Castle Town and Kuwayama Shrine

Kuwayama Shrine is an old shrine that has existed since 709. It is said that old Kameoka townspeople’s New Year’s Day begin with their visit to Kuwayama Shrine. The Kameoka Festival is an annual festival held at Kuwayama Shrine on October 23, 24, and 25 and it has been handed down as the traditional autumn festival of this castle town from generation to generation. Kuwayama Shrine is a listed scenic beauty spot of autumn leaves, and their vivid beauty is praised and well known as Yata no Koyo (lit. translated as the autumn leaves of Yata). Tourists coming for the Kameoka Festival can enjoy themselves at Kuwayama Shrine as well.

城下町与鍬山神社

 這裡是始於公元709年的古剎,據說舊龜岡町居民的元旦就是從到鍬山神社朝聖開始的。1023日、24日、25的“龜岡祭”是鍬山神社的年度盛典,作為城下町的秋季節日而流傳至今。鍬山神社也是有名的紅葉觀光景點,由於這裡的紅葉特別鮮紅美艷,而有“矢田之紅葉”之稱。游客來參加龜岡祭的同時也方便來此神社游玩。

죠카마치와 괭이산 신사

709년부터 있었던 오래된 신사로 옛 가메오카죠민의 정월은 이 신사에서 첫 참배를 하면서 시작한다고 전해지고 있습니다.

10 23, 24, 25일 사흘 간의 「가메오카마츠리」는 이 괭이산 신사의 시제에서 죠카마치의 가을 축제로 이어지고 있습니다.

단풍으로도 유명하고 선명한 아름다움은 「야타의 단풍」으로 칭송 받고 있으며, 가메 오카마츠리와 함께 관광객에게도 즐거움을 안겨주는 신사입니다.

 

京都・亀岡ひとまち百景事務局

内藤印刷株式会社
〒621-0862
京都府亀岡市西町39
TEL:0771-22-1239
FAX:0771-22-0132
MAIL:naito39@oak.ocn.ne.jp

ページの先頭へ