← 前へ                                                           次へ →

016 町衆による伝承  亀岡祭

京都亀岡016 亀岡祭

町衆による伝承  亀岡祭

 亀岡祭りの起源は、室町時代に始まるといわれていますが、天正年間(1573-1592)の明智光秀の丹波攻略など戦国時代の混乱の中で一時廃れましたが、江戸時代になって歴代藩主の庇護を受けて町衆の力により徐々に復興しました。
また江戸時代の中頃になるとそれまで舁山(かきやま)であったものから曳山(ひきやま)に改修されるなど町衆が日常生活の中で倹約に努め経費を捻出したことが「引山記」などに記されています。
また、山鉾を飾っている織物類の中には、中国やペルシャなどからもたらされたものもあり、有形・無形の民族文化財として郷土の先人たちが残してくれた貴重な文化遺産です。
現在11基の山鉾があり10月23日~25日の祭りには賑やかな囃子により祭を盛り上げています。イラストは2010年に市制55周年および、丹波亀山城築城400年を記念し、駅前に11基の山鉾がはじめて集結しました。

Handed down by townspeople from generation to generation―Kameoka Festival

It is said that the Kameoka Festival originated in the Muromachi period. The Kameoka Festival was interrupted during the turmoil of the Warring States period from 1573 through 1592, but townspeople revived it gradually in the Edo period. According to Hikiyamaki, a Japanese old record book, townspeople cut costs, saved money, and generated funds for the revival of the Kameoka Festival, including float repairs. The floats including decorating textiles brought from China and Persia are Kameoka’s valuable cultural heritage left by the predecessors.

Presently, eleven floats boost the Kameoka Festival with lively musical accompaniment from October 23 through 25. The illustration shows a scene of the eleven floats that gathered in front of the Station in 2010 for the first time to commemorate the 55th anniversary of the organization of Kameyama as a municipality and the 400th anniversary of the construction of Tamba Kameyama Castle.

町衆的傳承  亀岡祭

 據說龜岡祭起源於室町時代。但是在15731592年的戰國時期被廢止,直到江戶時代町眾們才合力將其漸漸復興了起來。江戶時代中葉,爲了改造和修理彩車,町衆們節衣縮食來積攢費用的事迹在“引山記”中都有記載。彩車的裝飾用紡織品中,有的還來至中國,波斯等,是先祖給我們留下的寶貴的文化遺産。

 目前共有11組的彩車。每年1023日〜25節日的時候,彩車出動,伴隨著熱鬧的音樂將節日推向高潮。插圖是2010年,爲了紀念龜岡市建制55周年兼丹波龜山城築城400年,在龜岡站前聚集了11組彩車的情景。

지역주민에 의해 전승하는 가메오카 마츠리


가메오카 마츠리의 기원은 무로마치시대에 시작되었다고 전해져 오고, 1573~1592년의 전국기에서 일시 쇠퇴했지만,

에도시대가 되어 지역주민의 힘에 의해 점진적으로 부흥했습니다. 또 에도시대 중엽에는 야마보코의 수리 등, 지역주민이 절약하여 경비를 마련한 것이 「비키야마기」등에 기록되어 있습니다.

야마보코를 꾸민 직물류 중에는 중국이나 페르시아 등에서 가져온 것도 있고 향토 선인들이 남긴 귀중한 문화유산입니다.

  현재 11기의 야마보코가 있는 10 23~25일의 마츠리에는 추임새에 의해 마츠리를 더욱 흥겹게 돋고 있습니다.

일러스트는 2010년에 시제 55주년 및 단바가메야마성 축성 400년을 기념하고, 역전에 11기의 야마보코가 처음에 집결했을 때의 모습입니다.

 

京都・亀岡ひとまち百景事務局

内藤印刷株式会社
〒621-0862
京都府亀岡市西町39
TEL:0771-22-1239
FAX:0771-22-0132
MAIL:naito39@oak.ocn.ne.jp

ページの先頭へ