← 前へ                                                           次へ →


101 日本最古の天満宮  生身天満宮

日本最古の天満宮 生身天満宮

 菅原道真公が太宰府に流された901年、道真公の園部代官「武部源蔵」が御木像を刻み、生祠(いきほこら)を建てて奉斎したのを創祀としています。道真公がこよなく愛された梅は梅園内にて早咲き(白梅)・遅咲き(紅梅)が2月初旬から3月末まで、京丹波有数の梅見の名所として訪れる人々を楽しませています。天まで晴れる人生を送れるよう願いを込めた御守りが人気。

Japan’s oldest Tenman-gu Shrine―Ikimi Tenman-gu Shrine

Ikimi Tenman-gu Shrine was originated in 901, when Sugawara no Michizane, a scholar and politician of the Heian Period, was exiled to Dazaifu, and Takebe Genzo, the prefectural governor of Sonobe built a small shrine to enshrine an image of Michizane. The shrine has a garden of plum trees, which Michizane loved, and the garden is one of the most famous plum blossom spots of Tamba, Kyoto. Visitors enjoy seeing early flowering blossoms (white plum blossoms) and late flowering blossoms (red plum blossoms) from early in February to the end of March. Amulets wishing people to lead a life with each day as fine as a clear sky attract people’s attention.

日本最古老的天滿宮 生身天滿宮

 菅原道真公被流放到太宰府的公元901年,道真公的園部代官“武步源藏”雕刻了御木像,並建設了生祠供奉,便是神社的起源。道真公喜愛的梅園裡的梅花,早梅(白梅)晚梅(紅梅)於每年的2月初旬至3月末開花,屆時作為丹波的賞梅名所訪客不斷。保佑人一生晴空萬里的護身符非常受歡迎。

일본 최고의 덴만궁 이키미텐만궁

 스가와라미치자네공이 다자이후에 휩쓸린 901년 미치자네공의 소노베 다이칸 "다케베 겐조"가 직접 목상을 새기고 이키호코라를 짓고 봉재(신에게 제사)한 것을 창사로 하고 있습니다.

미치자네공이 각별히 아끼는  매실은 매실 농원 내에서 빨리 피는(시라우메), 뒤늦게 피는(홍매) 2월 초부터 3월 말까지 교탄바 유수의 매견의 명소로 찾는 사람들을 즐겁게 합니다. 하늘까지 맑게 하는 인생을 보낼 수 있도록 염원을 담은 부적이 인기.

 

 

京都・亀岡ひとまち百景事務局

内藤印刷株式会社
〒621-0862
京都府亀岡市西町39
TEL:0771-22-1239
FAX:0771-22-0132
MAIL:naito39@oak.ocn.ne.jp

ページの先頭へ